Title VI and Non-Discrimination Plan

Title VI and Non-Discrimination Plan/ Título VI y el Plan Contra la Discriminación
The purpose of this document is to detail specific complaint procedures for better documentation efforts regarding to Title VI and related statutes.

Title VI of the 1964 civil right and related statues states that:
 
 
No person in the United States shall, on the basis of race, color, or national origin, be excluded from participation in, denied the benefits of, or be otherwise subjected to discrimination or retaliation, under any Federally or non-federally funded activity or program administered by a recipient of Federal financial assistance.

Big Bend Transit, Inc. does not condone discrimination and believes all persons should be protected based on the above listed criteria and will not be excluded from participation in, being denied benefits of, or be subject to discrimination under Big Bend Transit, Inc. Transportation activities.

BIG BEND TRANSIT, INC. COMPLAINT PROCEDURE Any person who believes she or he has been discriminated on the basis of race, color, or national origin by Big Bend Transit, Inc. May file a complaint by completing and submitting the agency's complaint form. This form is available in our offices, can be mailed or emailed on request, and will be added to our website at the next update. BBT investigates complaints received no more than 180 days after the alleged incident. BBT will process complaints that are complete. Once the complaint is received, BBT will review it to determine if the information is complete.

If more information is needed to resolve the case, BBT may contact the complainant. The complainant has 15 business days from the date of the letter to send requested information to the investigator assigned to the case. If the investigator is not contacted by the complainant or does not receive the additional information within 15 business days, BBT can administratively close the case. A case can be administratively closed also if the complainant no longer wishes to pursue their case.

After the investigator reviews the complaint, she/he will issue a written notice to the complainant: a closure letter or a letter of finding (LOF). A closure letter summarizes the allegations and states there was not a Title VI violation and that the case will be closed. An LOF summarizes the allegations and the information regarding the alleged incident, and explains whether any disciplinary action, additional training of the staff member or other action will occur. If the complainant wishes to appeal the decision, she/he has 10 days after the date of the letter or the LOF to do so.

A person may also file a complaint directly with the Federal Transit Administration, at FTA Office of Civil Rights, 1200 New Jersey Avenue SE, Washington, DC 20590.

It is Big Bend Transit's policy that if any Limited English Proficiency (LEP) language group reaches the five percent trigger or 1,000 persons (from Census data), we will provide free oral translation services. Likewise, vital documents will be provided in the applicable language (as needed). The Gadsden County service area has more than 1,000 individuals that speak English (Less than Very Well). As a result, we will provide full-time staff members that speak the most commonly encountered LEP language, Spanish, for translation services when needed. In addition, our deviated fixed route bus drivers have access to Spanish translation common phrases in the vehicles to assist with communication with Spanish-speaking riders. Likewise, informational items such as fare increases are posted within vehicles in English and Spanish.

Download the Title VI Complaint Procedure Form.

El prop√≥sito de este documento es para detallar espec√≠ficos procedimientos de queja para mejores esfuerzos de documentaci√≥n tocante al T√≠tulo VI y estat√ļtos relacionados.

El título VI de la Ley de Derechos Civiles de 1964 dispone que:

Ninguna persona en los Estados Unidos será excluída de participar en, ni se le negará los beneficios de, o será objeto de discriminación debido a su raza, color u origen nacional, en cualquier programa o actividad que recibe ayuda financiera federal.
 
Big Bend Transit, Inc. no condona la discriminación y cree que todos deben ser protegidos basado en la criteria citada y no serán excluidos de participación en, negados beneficios de, a traves de actividades de Big Bend Transit, Inc. Transportación.

BIG BEND TRANSIT, INC. PROCEDIMIENTO DE QUEJA: Toda persona que cree que √©l o ella, o una clase espec√≠fica de personas, ha sido objeto de discriminaci√≥n basada en raza, color, pa√≠s de origen, por Big Bend Transit, Inc. puede fichar una queja si entregue el formulario para quejas adjunto. ¬ŅEste formulario est√° disponible en nuestras oficinas y puede ser enviado por correo postal, o, correo electr√≥nico. BBT investigue quejas entregadas dentro de 180 d√≠as despu√©s del alegado incidente. Cuando BBT reciba una queja, la queja ser√° repasada para determinar si esta completa. BBT va a procesar todas las quejas completas que hayan sido entregadas.

Si se requiere más información para resolver el caso, BBT se pondrá en contacto con el demandante. El demandante dispone de 15 días hábiles desde la fecha de dicho contacto para enviar la información solicitada al investigador asignado al caso. Si el demandante no se pone en contacto con el investigador asignado o no recibe la información pedida dentro de los 15 días hábiles, BBT puede cerrar administrativamente el caso. Un caso también puede ser administrativamente cerrado si el demandante ya no desea continuar con su caso.

Después de que el investigador revisa la queja, se emitirá una notificación escrita al demandante: una carta para finalizar el caso o una carta de hallazgo (LOF). Una carta finalizando el caso resumirá las alegaciónes y afirmará que no había una violación del Título VI y que el caso será cerrado.  Una carta de hallazgo (LOF) resume las alegaciónes y la información tocante al alegado incidente, y explica si una acción disciplinaria, entrenamiento adicional del funcionario u otra acción ocurrirá. Si el demandante desea apelar la decisión, tiene 10 días después de la fecha de la carta o la LOF para hacerlo.

Una persona también puede presentar una queja directamente con la Administración Federal de Tránsito (FTA), a la FTA Office of Civil Rights, 1200 New Jersey Avenue SE, Washington, DC 20590.

Es la p√≥liza de Big Bend Transit que si alg√ļn grupo ling√ľ√≠stico que tenga Dominio Limitado del Ingl√©s (LEP) alcanza cinco por ciento o 1.000 personas de la poblaci√≥n tot√°l (a partir de datos del censo), ofrecer√©mos servicios de traducci√≥n orales libres. De la misma manera, se proporcionar√°n documentos vitales en el idioma correspondiente (cuando sea necesario). El √°rea de servicio del Condado de Gadsden contiene m√°s de 1.000 personas que hablan Ingl√©s "Menos que Muy Bien". Por lo tanto, dispondr√©mos de empleados de tiempo completo que hablan el idioma de LEP m√°s com√ļn, espa√Īol, para servicios de traducci√≥n cuando sea necesario. Adem√°s, nuestros conductores de autobuses de ruta fija desviados tienen acceso a la traducci√≥n en espa√Īol a las frases comunes en sus veh√≠culos para ayudar con la comunicaci√≥n con los pasajeros de habla hispana. Del mismo modo, informaci√≥n, tales como aumentos de tarifas se publican dentro de los veh√≠culos en Ingl√©s y en Espa√Īol.

Descargue el formulario de quejas correspondientes al Título VI